Laboratori e workshop
In vari luoghi della festa organizzeremo dei workshop su temi come la produzione, la lavorazione artigianale e i sapori. Esperti ed esperte del mondo tecnico-scientifico e della ricerca vi forniranno numerose informazioni. Nell’ambito di workshop, laboratori o di discussioni dirette verranno affrontate tematiche relative al consumo, alle risorse, all’habitat e alla sostenibilità.
Vi aspettano numerose occasioni di informazione e scambio: dal seminario sul formaggio all’alpeggio del futuro, dal workshop «From Nose to Tail» alla discussione sull’agricoltura sostenibile.
Sabato 24 e domenica 25 settembre, sabato 1° e domenica 2 ottobre 2022
|
||
---|---|---|
«Atelier du bon pain»
|
Nell’atelier del pane potrete impastare a piacimento, osservare la cottura e alla fine dare un morso all’ottimo risultato appena sfornato.
|
Fête des Moissons
VD |
Workshop «Proteine del suolo»
|
Qui fave e soia si trasformano da contorno a piatto principale. Scoprite di più sugli alimenti prodotti dal suolo e fatevene un’opinione tramite le degustazioni.
|
Pflanzplätz
BE |
Chabis: non solo un contorno
|
Workshop «Chabis: non solo un contorno»: conservabilità, fermentazione: con le tecniche giuste il cavolo cappuccio diventa perfettamente conservabile. Le nostre esperte e i nostri esperti vi mostreranno queste tecniche e dispenseranno numerosi consigli.
|
Pflanzplätz
BE |
Il laboratorio delle patate
|
Assistete e partecipate passo dopo passo alla trasformazione dei tuberi in croccanti patatine fritte. Sensibilizzazione patate di Berna.
|
Pflanzplätz
BE |
Gli Älplerchilbi: una tradizione secolare
|
Tipici degli Älplerchilbi sono i due selvaggi, Hude e Läsi, che in Lungern sono chiamati Christä e Triini. Ricordano i tempi antichi, quando i resti della popolazione pagana originaria vivevano ancora tra le montagne - selvaggi. Lasciatevi spiegare gli Älplerchilbi dagli specialisti di Lungern e Sachseln.
|
Älplerchilbi
OW |
Atelier del formaggio Alp Champatsch
|
Qui vi verranno mostrati e spiegati tutti i passaggi della produzione del formaggio. Al termine potrete subito gustare il formaggio fresco.
|
Festa da la racolta
GR |
Cultura architettonica Monastero di San Giovanni Battista
|
A Müstair si trova uno dei più antichi monasteri svizzeri, costruito ai tempi di Carlo Magno. La sua conservazione e manutenzione è un compito molto impegnativo. Degli esperti restauratori vi spiegheranno come operano.
|
Festa da la racolta
GR |
Introduzione al romancio
|
Vi apriremo le porte della quarta lingua nazionale svizzera, con un’introduzione al dialetto jauer di Müstair.
|
Festa da la racolta
GR |
Atelier del formaggio alpino
|
Le alpigiane e gli alpigiani vi forniranno informazioni di prima mano sul mondo del formaggio alpino svizzero. Degli esperti agrari vi illustreranno le sfide future dell’agricoltura alpina e montana: dal cambiamento della vegetazione all’aumento dei pericoli naturali, passando per le nuove opportunità del mercato.
|
Käsemarkt
BE/CH |
Il mondo del formaggio
|
Möchtest du deine «Käsekompetenz» erweitern? Fachleute aus den Bereichen Produktion sowie Affineure weihen dich mit Beratung und Degustation in die Vielfalt der Schweizer Käsesorten ein.
|
Käsemarkt
BE/CH |
SOLO IL 1° OTTOBRE: Festa vallesana di combattimento delle mucche Eringer
|
SOLO IL 1° OTTOBRE: 32 «regine» bovine si sfideranno in un torneo, stabilendo tra di loro la gerarchia naturale. Potrete assistere a un’antica tradizione vallesana e ottenere informazioni sull’allevamento e il carattere delle mucche.
|
Combat des Reines
VS |
Bottega delle castagne
|
Una volta nelle valli meridionali il pane quotidiano veniva dagli alberi. In autunno le castagne venivano raccolte, essiccate in essiccatoi e trasformate in farina. Qui potrete degustare vari piatti a base di castagne e partecipare alla lavorazione delle castagne.
|
Castagnata
GR |
La Capra grigia
|
Nelle valli meridionali dei Grigioni e nel Ticino la capra ricopre da sempre un importante ruolo nell’agricoltura. Scoprite interessanti fatti su questi animali, la loro carne e il loro allevamento.
|
Castagnata
GR |
Vino, salsiccia e formaggio
|
In questo workshop scoprirete qual è il vino ticinese più adatto a una delle numerose varietà di formaggio e salsiccia delle valli e delle Alpi ticinesi. Otterrete molti consigli e potrete degustare.
|
Festa d'Autunno
TI |
Fare un risotto è facile
|
Sbirciate nella cucina ticinese e scoprite cosa occorre per preparare un risotto perfetto.
|
Festa d’autunno
TI |
Lavorazione della carne
|
Come si seziona correttamente la carne? A cosa bisogna fare attenzione quando la si compra, prepara e consuma? In questo workshop riceverete risposte dagli esperti.
|
Metzgete
BE |
Laboratorio della salsiccia
|
Le salsicce non sono tutte uguali. Vi forniremo un’introduzione pratica alla produzione di salsiccia con interessanti informazioni di approfondimento.
|
Metzgete
BE |
La Fête du Cochon
|
Nel Canton Giura il menù festivo del giorno di San Martino è uno dei momenti salienti dell’anno. Ruota quasi tutto intorno alla carne di maiale. Vi spiegheremo tutti i retroscena di questa tradizione.
|
La Saint Martin
JU |
Le Totché o Gâteau de la Saint Martin
|
Le totché: osserva la specialista e impara a preparare il tipico dolce alla panna acida del Giura.
|
La Saint Martin
JU |
Damassine
|
In questa presentazione scoprirete molte cose interessanti su un’esclusiva specialità dell’Ajoie. Da questa regione provengono le piccole prugne Damassine, da cui viene ricavata un’inconfondibile acquavite.
|
La Saint Martin
JU |
Viaggio nel Blauburgunderland
|
Il Blauburgunder è il vitigno più importante del Canton Sciaffusa. I nostri esperti vi spiegheranno perché e vi forniranno nozioni di viticoltura e vinificazione regionale. Si potrà assaggiare mosto appena pigiato e degustare vino maturato.
|
Trottenfest
SH |
Vino del Mont Vully
|
La zona vinicola sulle pendici del Mont Vully sul Lago di Morat è piccola ma speciale. I nostri esperti vi forniranno spiegazioni sulla viticoltura e sulla vinificazione in questa zona. Il programma del workshop prevede anche una degustazione di vino.
|
Fête des Vendanges
FR/VD |
Torta del Vully
|
La zona del Mont Vully è famosa per un dessert unico nel suo genere. Vi presenteremo la torta del Vully, un prodotto dolciario di pasta lievitata con crema e un sapore inconfondibile.
|
Fête des Vendanges
FR/VD |
Frutticoltura nel Canton Basilea-Campagna
|
L’agricoltura del Canton Basilea-Campagna è caratterizzata dalla coltivazione di ciliegie, prugne e altra frutta. Le frutticoltrici e i frutticoltori della regione vi spiegheranno su quali varietà e metodi di coltivazione ci si concentra oggi.
|
Brenner-Fest
BL |
Workshop sui distillati del Canton Basilea-Campagna
|
Qui potrete vedere con i vostri occhi come i distillatori del Canton Basilea-Campagna distillano il kirsch con un antico forno di cottura tradizionale. Gli esperti vi spiegheranno nel dettaglio come si svolge l’operazione.
|
Brenner-Fest
BL |
Lounge dei distillati
|
Non esistono solo il gin e il whisky. Anche i distillati di frutta a nocciolo vantano interessanti qualità. Nel lounge dei distillati nella cantina a volta vi verranno fornite interessanti informazioni sulla tradizione delle distillerie svizzere.
|
Brenner-Fest
BL |
Tradizione frutticola di Lucerna
|
Qui potrete scoprire la lunga tradizione frutticola del Canton Lucerna, conoscere numerose varietà di mele nuove e antiche e ottenere informazioni di prima mano sul moderno processo di produzione di succo di mela.
|
Most-Fest
LU |
Sensibilizzazione impegno cacciatori
|
L’impegno dei cacciatori va ben oltre l’abbattimento di animali. Le cacciatrici e i cacciatori vi offriranno cenni pratici di protezione del biotopo e di salvaguardia, salvataggio della selvaggina, prevenzione degli incidenti e prevenzione dei danni causati dalla selvaggina.
|
Hubertus-Fest
BE/BL/CH |
Esposizione di cani da caccia
|
A seconda dell’ambito di impiego, nella caccia si usano varie razze canine. Nell’ambito di un’esposizione conoscerete le varie razze e le loro specializzazioni.
|
Hubertus-Fest
BE/BL/CH |
Sabato 24 e Domenica 25 settembre, Atelier della Casa di Ostermundigen
|
||
---|---|---|
11:00
|
Il patrimonio culinario: una gemma nascosta dall’alto potenziale futuro
|
patrimonio culinario svizzero
|
14:00
|
(In tedesco) «Chästeilet» e «Schafscheid»: i rituali di ripartizione dei consorzi alpini
|
Martin Stuber Società Svizzera di Storia Ruralee
|
14:30
|
Il patrimonio culinario: una gemma nascosta dall’alto potenziale futuro
|
patrimonio culinario svizzero
|
15:00
|
(In tedesco) La politica in festa: le abitudini decisionali nella collettività dei beni comuni
|
Rahel Wunderli Società Svizzera di Storia Rurale
|
15:25
|
Il patrimonio culinario: una gemma nascosta dall’alto potenziale futuro
|
patrimonio culinario svizzero
|
15:45
|
(In tedesco) «Strecke legen» e «Hubertusmesse»: le cerimonie di caccia della Svizzera
|
Michael Flütsch Società Svizzera di Storia Rurale
|
Sabato 1° e Domenica 2 ottobre , Atelier della Casa di Ostermundigen
|
||
---|---|---|
11:00
|
(In tedesco) Quando pregare è l’unica speranza. Rituali religiosi ed eventi climatici estremi dal Medioevo a oggi
|
Chantal Camenisch Società Svizzera di Storia Rurale
|
11:30
|
Il patrimonio culinario: una gemma nascosta dall’alto potenziale futuro
|
patrimonio culinario svizzero
|
14:00
|
In italiano) Feste dei vivi, feste dei morti: commemorare e decidere
|
Alessandro Ratti Società Svizzera di Storia Rurale
|
14:30
|
Il patrimonio culinario: una gemma nascosta dall’alto potenziale futuro
|
patrimonio culinario svizzero
|
15:00
|
(In tedesco) I nomadi a tempo parziale dell’Alpstein. La salita all’alpeggio nella regione dell’Appenzello e la cultura alpigiana
|
Nathalie Büsser Società Svizzera di Storia Rurale
|